YAMADA, Masaru

J-GLOBAL         Last updated: Aug 5, 2016 at 21:11
 
Avatar
Name
YAMADA, Masaru
E-mail
yamadaapple-eye.com
Affiliation
Kansai University
Section
Faculty of Foreign Language Studies
Degree
Ph.D(Rikkyo University)

Profile

My recent activities and research interests are as follows:

(Educational activities)
Developing TILT approach (Translation in language teaching)
Translation/Interpreting literacy education and professional translator training
Application of AVT (audio video translation) into English teaching
Application of CAT (computer-aided translation) into Language training
Developing online translation training materials
(Research interests)
Possibilities of machine translation with pre-editing and post-editing
Study of cognitive and linguistic aspects of translators during translating process, including collaborative translation process
Correlation between translation quantity and translatorial action
Creating translation corpus

Research Areas

 
 

Academic & Professional Experience

 
Apr 2015
 - 
Today
Associate Professor, Foreign Language Studies, Kansai University
 
Sep 2012
 - 
Mar 2015
Aoyama Gakuin University
 
Apr 2010
 - 
Today
Kobe College
 
Apr 2010
 - 
Mar 2015
Reitaku University
 
Aug 2008
 - 
May 2009
Adjunct Professor, Monterey Institute of International Studies
 

Committee Memberships

 
Oct 2015
 - 
Today
Japan Association for Interpreting and Translation Studies  Board
 

Published Papers

 
Michael Carl, Akiko Aizawa, Masaru Yamada
10th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2016)      May 2016   [Refereed]
Michael Carl, Isabel Lacruz, Masaru Yamada, Akiko Aizawa
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
YAMADA, Masaru, Tatsumi, Midori, Takeda, Kyoko
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
Isabel Lacruz, Michael Carl, Masaru Yamada, Akiko Aizawa
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
Michael Carl, Isabel Lacruz, Masaru Yamada, Akiko Aizawa
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
YAMADA, Masaru
Kansai University Foreign Language Studies   (13) 107-128   Oct 2015
Introducing “TI Literacy Education”
Kayoko TAKEDA, Masaru YAMADA, David KARASHIMA
Interpreting and Translation Studies   (14) 1-14   Dec 2014   [Refereed]
YAMADA, Masaru
Introducing Translation Studies, 10   51-64   Aug 2013   [Refereed]
Applying ‘machine translation plus post-editing’ to a case of English-to-Japanese translation
YAMADA, Masaru
(9) 97-114   2011   [Refereed]
YAMADA, Masaru
Interpreting and Translation Studies   (9) 159-176   2010   [Refereed]
YAMADA, Masaru
(3) 63-74   2010   [Refereed]

Misc

 
YAMADA, Masaru
JTF Journal   (283) 26-27   May 2016   [Invited]

Conference Activities & Talks

 
Translation as Lingua Franca
YAMADA, Masaru
The Japan Society for Intercultural Studies: The 15th Annual Conference   17 Jul 2016   
Fansub in the Japanese university classroom: The emergence of translation norms through collaborative subtling
YAMADA, Masaru
chuckmyThe 2nd East Asian Translation Studies Conference (EATS2)   9 Jul 2016   
ENJA15: a free corpus of English to Japanese Translation Process Data
Michael Carl, Akiko Aizawa, Masaru Yamada
Eighth Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum (APTIF8)   Jun 2016   
An Investigation into the Efficiency of Translation Dictation
YAMADA, Masaru; CARL, Michael
TAUS Executive Forum in Tokyo 2016   19 Apr 2016   
Collaborative audio-visual translation in the Japanese classroom
YAMADA, Masaru
ATISA 2016   2 Apr 2016   
Translation Process Research with CRITT TPR-DB(ENJA15)
YAMADA, Masaru
JAITS Kansai division, the 41st   19 Mar 2016   
Translation Technology Education through E-Learning
YAMADA, Masaru; Tatsumi Midori
12 Sep 2015   
User feedback: Rikkyo University
YAMADA, Masaru
Minna no Hon'yaku for Translation Training (MNHTT) trial users' workshop   26 Jan 2015   
Translation training for undergraduate and graduate students: introducing MTPE for novice translators
YAMADA, Masaru
chuckmy   5 Sep 2013   
Who can be a post-editor: An investigation into the possibili- ties for college students to be post-editors in machine trans- lation plus post-editing settings
YAMADA, Masaru
chuckmy   29 Aug 2013   
A pilot investigation on possibilities for novice translators to be post-editors in MT+PE settings
YAMADA, Masaru
TAUS Executive Forum in Tokyo   11 Apr 2013   
MT plus post-editing in an English-to-Japanese localization context: How useful can it be, compared to translation memory, and how does it change professional translators’ production style?
YAMADA, Masaru
TAUS Executive Forum in Tokyo   19 Apr 2012   
Effect of the use of TM in localization industries on the translation products and process
YAMADA, Masaru
Graduate conference at Universitat Rovira I Virgili   Jun 2009   

Research Grants & Projects

 
TI literacy education and its contents delivery
MEXT: Kakenhi C
Project Year: Apr 2014 - Mar 2016    Investigator(s): TAKEDA, Kayoko
Translators Training in the the Translation "Revolution" age
Rikkyo University: SFR
Project Year: Apr 2012 - Mar 2014    Investigator(s): TAKEDA, Kayoko

Others

 
Oct 2015   Translation for John Benjamins Handbook of Translation Studies
Collaborative Translation
Oct 2015   Translation for John Benjamins Handbook of Translation Studies
Localization and Translation
Oct 2015   Translation for John Benjamins Handbook of Translation Studies
Computer Assisted Translation