武田 珂代子

J-GLOBALへ         更新日: 17/12/05 02:53
 
アバター
研究者氏名
武田 珂代子
 
タケダ カヨコ
eメール
kayokotakedarikkyo.ac.jp
URL
http://works.bepress.com/kayoko_takeda/
所属
立教大学
部署
異文化コミュニケーション学部 異文化コミュニケーション学科
職名
教授
学位
翻訳・通訳(モントレー国際大学), 翻訳通訳・異文化間研究(ロビラ・イ・ビルジリ大学)
その他の所属
立教大学立教大学

研究キーワード

 
 

研究分野

 
 

経歴

 
1995年1月
 - 
2011年6月
モントレー国際大学 翻訳通訳言語教育大学院 准教授
 
2011年9月
 - 
現在
立教大学 異文化コミュニケーション学部 異文化コミュニケーション学科 教授
 
2011年9月
 - 
現在
立教大学 異文化コミュニケーション研究科 異文化コミュニケーション専攻博士課程後期課程 教授
 
2011年9月
 - 
現在
立教大学 異文化コミュニケーション研究科 異文化コミュニケーション専攻博士課程前期課程 教授
 

学歴

 
1989年8月
 - 
1991年5月
ミドルベリー国際大学モントレー校 翻訳通訳・言語教育大学院 翻訳・通訳
 
2004年9月
 - 
2007年10月
ロビラ・イ・ビルジリ大学 (Universitat Rovira i Virgili) 翻通訳・異文化間研究 翻通訳・異文化間研究
 

論文

 
The Making of an Interpreter User
Kayoko Takeda
FORUM   5(1) 245-263   2007年   [査読有り]
Interpreting at the Tokyo War Crimes Tribunal
Kayoko Takeda
Interpreting   10(1) 65-83   2008年   [査読有り]
The Interpreter, the Monitor and the Language Arbiter
Kayoko Takeda
META   54(2) 191-200   2009年   [査読有り]
War and Interpreters
Kayoko Takeda
Across Languages and Cultures   10(1) 49-62   2009年   [査読有り]
Kayoko Takeda
Translation & Interpreting   2(1) 38-47   2010年   [査読有り]

Misc

 
武田珂代子
通訳翻訳研究   (9) 291-293   2009年   [依頼有り]
武田珂代子
通訳翻訳研究   (9) 299-306   2009年

書籍等出版物

 
武田珂代子
みすず書房   2008年12月   ISBN:978-4-622-07422-9
Interpreting the Tokyo War Crimes Trial: A Sociopolitical Analysis
Kayoko Takeda
University of Ottawa Press   2010年   ISBN:978-0-7766-0729-0
Doing Justice to Court Interpreting
Miriam Shlesinger, Franz Pochchacker, Kayoko Takeda et al. (担当:分担執筆, 範囲:Interpreting at the Tokyo War Crimes Tribunal)
John Benjamins Publishing Company   2010年   ISBN:978-90-272-2256-5
翻訳理論の探求
アンソニー・ピム, 武田珂代子訳 (担当:単訳)
みすず書房   2010年   ISBN:978-4-622-07518-9
異文化コミュニケーション学への招待
鳥飼玖美子, 野田研一, 平賀正子, 小山亘編著, 武田珂代子訳 他 (担当:共著, 範囲:通訳:異文化コミュニケーションを越える現象, 多言語社会における通訳者の役割, 歴史上の問題解決法としての翻訳理論)
みすず書房   2011年   ISBN:978-4-622-07659-9