基本情報

所属
常葉大学 外国語学部 英米語学科 准教授
学位
M.Phil(1991年10月 Shakespeare Institute)

J-GLOBAL ID
201801015479125290
researchmap会員ID
B000298161

経歴

  4

学歴

  2

論文

  10

MISC

  3

書籍等出版物

  2

講演・口頭発表等

  11

その他

  11
  • 2018年6月 - 2018年6月
    呂柏伸演出、台南人劇団により2007年に上演された『マクベス』の日本語字幕を担当。 A/S/I/A(http://a-s-i-a-web.org/jp/home.php)
  • 2018年6月 - 2018年6月
    Ricardo Aアテネオ・デ・マニラ大学により2011年に上演された『シンタン・ダリセイ(『ロミオとジュリエット』翻案)の日本語字幕を担当。 A/S/I/A(http://a-s-i-a-web.org/jp/home.php
  • 2018年6月 - 2018年6月
    SEONG Cheon-Mo演出、MJカンパニーにより2013年~2014年に上演された『ハムレット―演じる者』の日本語字幕を担当。 A/S/I/A(http://a-s-i-a-web.org/jp/home.php
  • 2016年9月 - 2016年9月
    開催校に所属する会員として大会運営に協力した。また、二日目の「ブレイク作品にみる植物的成長」(近畿大学・中山文)の司会を担当した。
  • 2014年4月 - 2014年4月
    演出: KIM Dae Hwan、Theater Company Kim's Comfunnyにより2008年に上演された『じゃじゃ馬鳴らし』の日本語字幕を担当。 A|S|I|A, Asian Shakespeare Interactual Archive http://a-s-i-a-web.org/
  • 2014年4月 - 2014年4月
    演出演出: リン・ツァオファ(林兆華)、翻訳: シュー・シェンハオ(朱生豪)、リャン・シーチュー(梁實秋)、北京人民芸術劇院により2001年に上演された『リチャード3世』の日本語字幕を担当。 A|S|I|A, Asian Shakespeare Interactual Archive http://a-s-i-a-web.org/
  • 2014年4月 - 2014年4月
    演出YANG Jung-Ung、翻訳/ 構成: Yohangza Theatre Company 劇団員(含 YANG Jung-Ung)、Yohangza Theatre Companyにより2009年に上演された『ハムレット』の日本語字幕を担当。 A|S|I|A, Asian Shakespeare Interactual Archive http://a-s-i-a-web.org/
  • 2011年4月 - 2011年4月
    演出Norzizi Zulkifli、翻案Norzizi Zulkifli およびNan Megat、Actors Teater Studio RakyatによりKuala Lumpur Performing Arts Centerで2009年に上演された『マヨン ティティス・サクティ:魔法のしずく』の日本語字幕を担当。 A|S|I|A, Asian Shakespeare Interactual Archive http://a-s-i-a-web.org/
  • 2011年4月 - 2011年4月
    翻案および演出Oh T'ae-sok、 翻訳および翻案Dr Ah-Jeong KimおよびPaul Matthews、Mokwha Repertory Companyにより2005年より上演された『ロミオとジュリエット』の日本語字幕を担当。 A|S|I|A, Asian Shakespeare Interactual Archive http://a-s-i-a-web.org/
  • KL Shakespeare Companyにより上演された『マクベス』の日本語字幕を担当。A|S|I|A, Asian Shakespeare Interactual Archive http://a-s-i-a-web.org/
  • 劇作家・演出家であるHan Tae-sookの劇団Theatre Moolleeにより2002年に上演された『マクベス夫人』の日本語字幕を担当。A|S|I|A, Asian Shakespeare Interactual Archive http://a-s-i-a-web.org/