×
{{flash.message}}
Toggle navigation
Toggle navigation
日本語
|
English
新規登録
ログイン
渡邉 政憲
ワタナベ マサノリ (Masanori Watanabe)
更新日: 01/17
ホーム
研究キーワード
研究分野
経歴
学歴
受賞
MISC
書籍等出版物
所属学協会
Works(作品等)
共同研究・競争的資金等の研究課題
Works(作品等)
16
表示件数
20件
20件
50件
100件
14 Lecture Activities on Sign Language and Deaf Minority (Japan,German,Austria)
2000年 - 2004年
手話及び聾マイノリティに関する講演活動(3件)
2004年
Sign Language Communication
1997年 - 2003年
手話コミュニケーション論
1996年 - 2003年
グリム童話劇「ブレーメンの音楽隊」字幕翻訳 (鳥取市メルヘンフェスティバル実行委員会)
2003年
童話街道の押絵(ドイツ・バートデュルクハイム市展示会カタログ執筆翻訳)
2003年
Subtitle for the Grimm-Fairy-Tale Theatre "The Bremer Musicians"
2003年
ドイツ語学習者のための総合的テクスト見本(新版)
2000年
翻訳本:大石清人「黄葉」(日ノ丸出版)
2000年
Translation of the Poetry Book Kiyoto Oishis "Yellow Leaves"
2000年
「鳥取市のすがた」パンフレット独訳(鳥取市役所発行)
1999年
Translation of the Official Information Book in the City Tottori
1999年
字幕:オペレッタ「メリーウィドー」(レハール)(鳥取県民文化会館発行)
1996年
Subtitle for the Operette Franz Lehárs "The Lost Widow"
1996年
ドイツ語教授法
1993年
レポート:学力低下の背景とミニ克服案(鳥取大学大学教育総合センター広報No.15)
メニュー
マイポータル