木村 聡雄

J-GLOBALへ         更新日: 18/10/04 03:24
 
アバター
研究者氏名
木村 聡雄
 
キムラ トシオ
所属
日本大学
部署
生物資源科学部一般教養
職名
教授
学位
文学修士(明治学院大学)
科研費研究者番号
20214885

研究分野

 
 

経歴

 
1989年4月
 - 
1993年3月
奥羽大学文学部専任講師
 
1993年4月
 - 
1995年3月
奥羽大学文学部助教授
 
1995年4月
 - 
2005年9月
東京電機大学工学部助教授
 
2005年10月
 - 
2008年3月
東京電機大学工学部教授
 
2008年4月
   
 
日本大学生物資源科学部教授
 

学歴

 
 
 - 
1979年
明治学院大学 文学部 英文学科
 
 
 - 
1982年
明治学院大学大学院 文学研究科 英文学専攻
 

委員歴

 
2003年1月
   
 
現代俳句協会  国際部長
 
2002年6月
   
 
国際俳句交流協会  理事
 

論文

 
「インドと英語俳句――インド大使館『印日文学祭』講演――」
木村聡雄
『湘南英文学』   (10)    2015年10月   [査読有り]
「日欧俳句シンポジウム記」
木村聡雄
『2014 欧州と日本の俳句』      2014年12月   [招待有り]
「アメリカにおける英語俳句研究」
木村聡雄
『湘南英文学』第9号   NO.9    2014年10月   [査読有り]
A New Era for Haiku
Toshio Kimura
37(1)    2014年1月   [査読有り]
「現代俳句年鑑2013を読む」
『現代俳句』   2013年5月号    2013年5月

Misc

 
「俳句愛好家らと交流 元EU大統領ファンロンパイさん」(記事内 英語俳句和訳) 
木村聡雄(和訳)
『茨城新聞』      2018年2月
「俳句の世界遺産登録へ支援」(記事内 英語俳句和訳) 
木村聡雄(和訳)
『新潟日報』      2018年2月
「元EU大統領来日」(記事内 英語俳句和訳) 
木村聡雄(和訳)
『秋田さきがけ』      2018年2月
「時代が求める純粋さ」(記事内 英語俳句和訳) 
木村聡雄(和訳)
『読売新聞』朝刊      2018年2月
「世界と日本が交差する詩」
木村聡雄
『HI』   第134号    2018年1月   [依頼有り]

書籍等出版物

 
『眠れない星』(多言語俳句アンソロジー 編集・翻訳)
木村聡雄(編集・翻訳)他 (担当:編者)
七月堂   2018年5月   
『わたしの「もったいない語」辞典』
木村聡雄ほか (担当:共著)
中央公論新社   2018年1月   
『英米文学に描かれた時代と社会』「現代イギリス詩におけるポップカルチャー」
木村聡雄(担当部分、単)
悠光堂   2017年12月   
『俳句のルール』「国際俳句」
木村聡雄(担当論文:単)、井上泰至ほか (担当:共著)
笠間書院   2017年3月   
『伝えるための英語力』
木村聡雄、鈴木、磯部、大和久、国府方 (担当:共著)
南雲堂   2016年11月   

講演・口頭発表等

 
「俳句英訳講座」(企画・講師)
木村聡雄
俳句・比較文化研究会   2018年2月8日   現代俳句協会国際部
通訳:前欧州大統領ファン・ロンパイ氏文学セッション プレス・コンファレンス(朝日新聞、読売新聞、東京新聞、時事通信、共同通信ほか) 司会:同レセプション [招待有り]
講師:ファン・ロンパイ、通訳、司会:木村聡雄
ファン・ロンパイ日本欧州俳句交流大使 プレス・コンファレンス、レセプション   2018年2月6日   
「カナダ俳句を読み解く」
宮下恵美子(発表)、木村聡雄(企画、進行)
俳句・比較文化研究会   2017年8月3日   現代俳句協会国際部
『展翅板』(句集)の世界 [招待有り]
木村聡雄
第6回世界俳句協会セミナー   2017年4月29日   世界俳句協会
NHKワールド・テレビ出演(コメンテーター) [招待有り]
木村聡雄
『HAIKU MASTERS』(英語俳句)   2017年3月28日   NHkワールド

Works

 
「世界の俳句展」俳句関連著書出展
木村聡雄   その他   2015年9月 - 2015年9月

その他

 
2016年3月
NHKワールド教育番組「フォトハイク(通常番組)」英語俳句作品選考委員
2015年9月
「世界俳句大会」2015(東京、明治大学)司会進行
2015年7月
「俳句・比較文化研究会」企画・司会(俳句と外国文化)
2015年5月
NHKワールド 教育番組「フォトハイク(特別番組)」 企画
2014年6月
JAL財団 第13回世界こどもハイクコンテスト 作品翻訳(和訳・英訳)