SHIRAI Keisuke

J-GLOBAL         Last updated: Dec 20, 2019 at 02:38
 
Avatar
Name
SHIRAI Keisuke
Affiliation
Bunkyo University
Section
Faculty of Language & Literature, Department of Chinese Language & Literature
Job title
Professor
Degree
Master of Arts(University of Tsukuba)
Other affiliation
Bunkyo University
Research funding number
40154348

Research Interests

 
 

Research Areas

 
 

Academic & Professional Experience

 
Apr 1980
 - 
Mar 1984
専任講師, 教養部, 愛知大学
 
Apr 1984
 - 
Mar 1987
助教授, 教養部, 愛知大学
 
Apr 1987
 - 
Mar 1995
助教授, 文学部, 文教大学
 
Apr 1995
   
 
教授, 文学部, 文教大学
 
Apr 2001
   
 
教授, 言語文化研究科, 文教大学大学院
 

Education

 
 
 - 
1976
文学科漢文学専攻, Faculty of Literature, 東京教育大学
 
 
 - 
1980
各国文学専攻, Graduate School, Division of Literature and Linguistics, University of Tsukuba
 

Published Papers

 
二つの『不如帰』―翻訳と翻案の間
白井啓介
日本語言文化研究   (第11輯) 222-244   Oct 2017   [Refereed]
Time Goes By : Investigation of Old Cinemas After Numerous Changes
白井啓介
言語文化研究科紀要   (3) 1-20   Mar 2017   [Refereed]
是朋友還是敵人─論甲午中興期文明新戯與活動影戲之相依相争
首都師範大学学報(社会科学版)   (229) 97-104   Apr 2016   [Invited]
第3届清末民初新潮流演劇国際学術研討会(2016年11月28日)における同名研究発表(研究発表欄に既載)が好評を得て学術誌に採録されたもの。
『北京人』人物形象小考─探索袁圓真切形象
偉大的人文主義戲劇家─曹禺 紀念曹禺百周年国際研討会論文集   206-215   Oct 2012   [Invited]
掙扎のポレミスト─代田智明著『現代中国とモダニティ』
東方   (366) 31-34   Aug 2011   [Invited]

Books etc

 
銀幕發光─中国の映画伝来と上海放映興行の展開
白井啓介
作品社   Feb 2019   ISBN:978-4-86182-732-7
博士学位論文の公刊。中国における映画伝来から、その後の放映事業の展開、そして中国国産映画が緒に就くまでの経緯を、第一次資料の博捜により明らかにした学術研究。
xinchao Yanju yu Zhongguo Xiju de Xiandaixing Zhuiqiu
黄愛華・李偉主編 白井啓介 田本相/董健/陳堅/范方俊/黄愛華/李偉等総計32名 (Part:Joint Work, 是敵人還是朋友:甲寅中興期文明戲與活動影戲之相依相争)
Wenhui Publishing   Sep 2017   ISBN:978-7-5496-2225-2
第三届清末民初新潮演劇国際学術研討会(2015年11月27日-28日於杭州)での報告発表に基づき、これをまとめた学術論文集。
A Symposium on the Commemoration of the 100th Anniversary of Mr. Cao Yu
中国戲劇出版社   Oct 2013   ISBN:978-7-104-04021-7
満洲映画(復刻版)全8巻
鈴木直子・上田学共編 (Part:Supervisor, 監修及び巻頭論文)
ゆまに書房   Sep 2012   ISBN:978-4-8433-3901-5
新編原典中国近代思想 第五巻国家建設と民族自救
野村浩一・近藤邦康・村田雄二郎責任編集
岩波書店   Dec 2010   ISBN:978-4-00-028225-3

Conference Activities & Talks

 
上海電影伝入及其後的放映事業―『銀幕發光』搞清了哪些問題 [Invited]
白井啓介
”従文本到語境:作為研究範式的新電影史”国際学術研討会   13 Dec 2019   浙江大学寧波理工学院
従来の学説へのパラダイムシフトを目指す中国初期映画史研究のシンポジウムで、拙著『銀幕發光』の一部を基調報告として講演した。内容は。上海への映画伝来とその後の放映場所、放映作品、常設映画館の誕生等の部分を報告した。
「満映」における映画事業―映画放映の意図 [Invited]
2019第七回韓日中日本言語文化比較国際シンポジウム   2 Nov 2019   文教大学 中国北京外国語大学 韓国日本言語文化学会
「満映」が、映画祭作会社であること以上に、独占輸入配給会社であったこと、これらの収益で「満洲」各地で巡回映画放映を行った事実を確認。その上で、この巡回放映の一斑を明らかにした。
「満映」という幻影─「電影夢」は潰えたのか
2018 第六回中日韓日本言語文化比較国際シンポジウム   3 Nov 2018   北京外国語大学日語系主催/文教大学・韓国日本言語文化学会共催
1937年から1945年まで設置された「満洲映画協会(満映)」についての研究概略を整理するとともに、活動実体をその広報宣伝誌『満洲映画』から読み解く。
花は桜か梅の香か─『不如帰』の翻訳を阻む壁 [Invited]
東アジアの文化的基礎概念とその近代・現代化プロジェクトキックオフフォーラム「日本・中国の言語文化をめぐって」   28 Oct 2017   筑波大学東アジアの文化的基礎概念とその近代・現代化プロジェクト
麗人は巴里か上海か─『A Woman of Paris』と『上海一婦人』 [Invited]
2017年度日中韓日本言語文化に関する国際学術シンポジウム   14 Oct 2017   文教大学文学部 主催/北京外国語大学/韓国日本言語文化学会/文教大学大学院言語文化研究科/同附属言語文化研究所 共催