 |  |  |
|  |
| | HAYAKAWA Atsuko Last updated: Sep 28, 2019 at 22:33 | Name | HAYAKAWA Atsuko |
---|
Affiliation | Tsuda College |
---|
Section | Faculty of Liberal Arts Department of English |
---|
Job title | Associate Prof. |
---|
Degree | Master of Arts(Tsuda College), Master of Science |
---|
|
Academic & Professional Experience Apr 2008 Professor, Tsuda College, Faculty of Arts, English Department Apr 1995 - Mar 2008 Associate Professor, Tsuda College, Faculty of Arts, English Department Apr 1991 - Mar 1995 Lecturer, Tsuda College 1989 - 1990 Tsuda College, Research Assistant 1992 - 1994 Rikkyo University, Part-time Lecturer Education - 1990 Graduate School, Division of Letters, Tsuda College - 1982 English, Faculty of Arts and Science, Tsuda College Published Papers Un/translatability of Michiko Ishimure's Cosmology in Prose HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda University 51 21-52 Mar 2018 Arena of "Otherness" HAYAKAWA Atsuko Journal of Research Institute of Text, Otsuma Women's University 11 1-34 Jan 2017 [Refereed] New Translations of Japanese Literature: Socio-cultural Impacts on the Japanese Mind HAYAKAWA Atsuko Journalism and Mass Communication 5(12) 640-649 Dec 2015 [Refereed] Translation of Memory: On Memoirs of Lyndall Gordon HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda University 44 107-126 Mar 2013 Translation as Politics: Sadako Kurihara's War Poems HAYAKAWA Atsuko Traduction, Terminologie, Redaction 25(1) 109-131 Sep 2012 [Refereed] Between Self and the World: Elleke Boehemer's Self-translation HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda University 44 107-126 Mar 2012 From Self-translation to Re-reading History: Eva Hoffman's Two Autobigraphies HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda College 43 109-125 Mar 2011 [Refereed] Narrating the Unheard Voices:Translation beyond Time and History HAYAKAWA Atsuko International Board on Books Reports Sep 2010 [Refereed][Invited] Talking about the Self in the Language of the Other:Translation Studies in the Postcolonial Context HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda College 42 46-60 Mar 2010 [Refereed] Homeland Regained:Mahmoud Darwish and His "Palestine" HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda College 41 45-96 Mar 2009 [Refereed] Virginia Woolf and the Time of Crisis HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda College 40 43-56 Mar 2008 [Refereed] Myth of the Lost: Arundhati Roy's Gods of Small Things HAYAKAWA Atsuko Journal of Tsuda University 39 19-36 Mar 2007 Misc Moments and Being : Short Stories and Novels of Virginia Woolf. ┣DBTsuda Review(/)-┫DB 35 1990 "Can Literature Open the Way to Peace?-Karl Bruckner and Sadako Story." Iwanami, "The World" 692, 113-119 2001 From Silence to Language -Anne Michaels, Fugitive Pieces and Memories of Holocaust. "Child Figure" in Stories / "Adult" Outside Stories Pursuit of "Being" -Mieko Kamiya and Birginia Woolf Books etc Strange Wars in the Imagined World HAYAKAWA Atsuko and others (Part:Contributor, Opening the Doors to World Literature (essay)) Kaibun-sha Mar 2017 |
Requiem for Hope Eva Hoffman (Part:Single Translation) Iwanami Publihing Co. ltd. Mar 2017 |
Hope for the Future in Children's Books: Jella Lepman IBBY Japan (Part:Supervisor) Sairyu-sha Mar 2016 |
Words Searching for Peace: Symbols of War in the 20th Century English Literature HAYAKAWA Atsuko and others (Part:Contributor, Sighpost of Memory- Narrative of the Holocaust (special article)) Taka Publishing Co. Mar 2014 |
Japanese, a Language full of Wonde Roger Pulvers (Part:Single Translation) Shuei-sha International Jan 2014 |
After Such Knowledge: Meditation on the Aftermath of the Holocaust Eva Hoffman (Author) (Part:Single Translation) Aug 2011 |
Children's Literature in English HAYAKAWA Atsuko (Part:Contributor, Aidan Chamber's "Postcards from No-man's Land") Mar 2011 |
"I" on the Border: Subjectivity in the 20 Century English Novels HAYAKAWA Atsuko (Part:Contributor, "Anne Frank's Diary" as Human Legacy) 2007 |
Three Cheers for Pooh Brian Sibley (Author) (Part:Single Translation) Nov 2003 |
Legacies of Karl Bruckners HAYAKAWA Atsuko (Part:Joint Work, Hiroshima Revived: Dilemma and Struggles of "Sadako will Leben") Verlag fur literatur und Sprachiwessenchaft Sep 2003 |
Woman of Valor: Margaret Sanger and the Birth Control Movement in America Ellen Chesler(Author) (Part:Joint Translation) May 2003 |
┣DBThe Waves(/)-┫DB ; Language and Silence Ymi-shobo 1989 |
Hiroshima Revived : Dilemma and Struggle of ┣DBSadako will leben(/)-┫DB(口頭発表) Abteilung fur Kinder-und Jugendliteratur in der Kunstsektion des Bunderkarz leramtes Zum Symposium Karl Bruckner : der Vergessene Klassiker 2000 |
Dialogue in History-Ten Voices Kindai-Bungei-sha 2002 |
A Wider Scope of Cultural Studies Today A Guide to English Children's Literature-Reviews and Critical Approach 2001 |
"Spirit"from the Invisible into the Visible-Hayao Kawai and the Children's Books Hayao Kawai 2001 |
┣DBDictionary of Children's Books and Authors(/)-┫DB 1988 |
Dictionary of Characters in Children's Books. Tamagawa University 1998 |
Hans Christian Andersen Awards(Booklist) Japanese Board on Books for Young People 2000 |
Edward Thomas : The Last Four Years 1994 |
Conference Activities & Talks Un/translatability of Michiko Ishimure's Cosmology in Prose [Invited] HAYAKAWA Atsuko East Asian Translation Studies 27 Jun 2019 Toward the Arena of "Otherness": Approaches from Translation Studies [Invited] HAYAKAWA Atsuko Research Project on Texts, Otsuma Women's University 16 Dec 2017 The Perspectives of Literary Translation Research [Invited] HAYAKAWA Atsuko British Association of Japanese Studies Annual Conference 11 Sep 2015 Memory for the Future- A New Perspective [Invited] HAYAKAWA Atsuko Hiroshima International Symposium Sep 2013 Here nor There: Narrative of Children's Books and Translation Theory [Invited] HAYAKAWA Atsuko International Board on Books World Congress 2012 23 Aug 2012 Narrating the Unheard Voices of Children HAYAKAWA Atsuko International Board on Books for Young People Sep 2010 Atomic-bomb Poems under Censorship [Invited] HAYAKAWA Atsuko Canadian Association of Translation Studies May 2010 New Horizon in the Translation Zone: Postcolonialism and Translation Studies Today [Invited] HAYAKAWA Atsuko Japan Association of Translation and Interpretation Studies May 2009 Virginia Woolf and "Space" on Canvas HAYAKAWA Atsuko Japan Hemingway Society May 2009 Works Historical Fiction Now 2000 Margaret Sanger and Feminism 2001 Research Grants & Projects Research on Translation Studies and its relations with Translated Literature in English and World Literature in the 21st Century Project Year: Apr 2017 - Mar 2019 Investigator(s): Atsuko Hayakawa Historical Fiction in 20C・21C Children's and Women's Culture Margaret Sanger and Feminism Movement Introduction and Acceptance of Atomic Bomb Literature in the Foreign Countries translation studies and postcolonialism in English literature Project Year: 2008 - 2010 postcolonial approach on English literature in translation |
|
|
|
|  |