論文

査読有り
2016年2月28日

From Paraphrasing “Psalm 114” to Composing Paradise Lost

『研究紀要』第91号
  • 野呂有子

91
開始ページ
11
終了ページ
23
記述言語
英語
掲載種別
研究論文(大学,研究機関等紀要)
出版者・発行元
日本大学文理学部人文科学研究所

17世紀英国叙事詩人ジョン・ミルトンが15歳時にヘブライ語から英語に翻訳した詩篇第114篇と、25歳頃にヘブライ語からギリシア語に翻訳した詩篇第114篇の翻訳を比較分析し、それらが1667年に創作された『楽園の喪失』の文体と詩語、そして内容に大きな影響を及ぼしていることを明らかにした。

リンク情報
CiNii Articles
http://ci.nii.ac.jp/naid/40020776016
CiNii Books
http://ci.nii.ac.jp/ncid/AN10521641
URL
http://id.ndl.go.jp/bib/027214286
ID情報
  • ISSN : 0286-6447
  • CiNii Articles ID : 40020776016
  • CiNii Books ID : AN10521641

エクスポート
BibTeX RIS