MISC

2016年3月

コーパスから見た日本語母語話者と日本語学習者における「~ておく(とく)」の使用状況

金沢大学留学生センター紀要
  • 鈴木 美奈
  • ,
  • 松田 真希子

19
19
開始ページ
23
終了ページ
36
記述言語
日本語
掲載種別
出版者・発行元
金沢大学留学生センター = International Srudent Center Kanazawa University

Japanese learners are likely to avoid grammatical expression "-teoku" and its shortened form "-toku" in their production. The previous study said "-teoku" has 3 grammatical meanings: (I) "to prepare" that is to do something to prepare for future (2) "to leave" that is to leave something as it is for a while, and (3)" to measure"; to do something as a measure. In this paper, we investigated how these meanings are introduced in the Japanese textbooks and how Japanese native/non-native speakers use "-teoku/toku" through the corpus analysis. As a result, the author found that "to prepare" is the most commonly introduced meaning in the Japanese textbooks and "to leave" and" to measure" are partly introduced. However, the most frequently occurring meaning was "measure" in the native Japanese corpus. And also "-teoku" and "-toku" are rarely used in the learners' Japanese corpus. Therefore, this paper proposes that the meaning of "measure" should be taught first. By doing this, it should be possible to increase learners use of "-teoku".

リンク情報
CiNii Articles
http://ci.nii.ac.jp/naid/120005941478
CiNii Books
http://ci.nii.ac.jp/ncid/AA11546136
CiNii Resolver ID
http://ci.nii.ac.jp/nrid/9000341077682
URL
http://id.ndl.go.jp/bib/029213386
URL
http://hdl.handle.net/2297/45324