SATO Miki

J-GLOBAL         Last updated: May 3, 2019 at 16:06
 
Avatar
Name
SATO Miki
Affiliation
Sapporo University
Section
Faculty of Foreign Languages, Department of English
Job title
Associate Professor
Degree
Doctor of International Media and Communication(Hokkaido University), MA in Comparative Literary Theory(University of Warwick), Master of Education(Hokkaido University of Education)

Research Areas

 
 

Academic & Professional Experience

 
Apr 2017
 - 
Today
Professor, Sapporo University
 
Apr 2010
 - 
Mar 2017
Associate Professor, Faculty of Foreign Languages, Sapporo University
 
Apr 2008
 - 
Mar 2010
Assistant Professor, Research Faculty of Media and Communication, Hokkaido University
 
2007
 - 
2010
Part-time Lecturer, Study Centre in Hokkado, The Open University of Japan
 

Education

 
Apr 2002
 - 
Oct 2007
Doctoral Course, Graduate School of International Media and Communication, Hokkaido University
 
 
 - 
2007
International Media and Communication, Graduate School of International Media and Communication, Hokkaido University
 
Oct 1999
 - 
Sep 2000
Master Course in Comparative Literary Theory, Centre for British and Comparative Cultural Studies, University of Warwick
 
 
 - 
2000
Comparative Literary Theory, Centre for British and Comparative Cultural Studies, University of Warwick
 
 
 - 
2001
Graduate School, Division of Education, Hokkaido University of Education
 

Published Papers

 
Self-Back-Translation of Lederhosen by Haruki Murakami: A New Possibility of Literary Translation"
SATO Miki
(78) 13-27   Mar 2013
A Case in Sociological Approach to Literary Translation in Japan
SATO, Miki
(15) 148-153   Dec 2010   [Refereed]
A Japanese Salome as Harmonization of Self and Other: A Unique Strategy within Japanese Literary Translation
SATO, Miki
Across Boundaries: International Perspectives on Translation Studies   78-90   2007   [Refereed]

Misc

 
The Academic Context of Norms for English Literary Translation in the Decade after 1945
The Journal of International Media, Communication and Tourism Studies   (7) 119-144   2008

Books etc

 
Across Boundaries: International Perspectives on Translation Studies
SATO Miki (Part:Contributor, A Japanese Salome as Harmonization of Self and Other: A Unique Strategy within Japanese Literary Translation)
New Castle: Cambridge Scholars Publishing   2007   

Conference Activities & Talks

 
What was “World Literature” in 1910s - 1920s Japan?: Translation Policy of Foreign Literature Anthologies
SATO Miki
The 8th Asian Translation Tradition Conference (ATT8)   7 Jul 2017   
How was Asia Covered in 'World Literature' Anthologies in 1960s-70s Japan?
SATO Miki
7th Asian Translation Tradition (ATT7) Conference   27 Sep 2016   
apanese Translated Anthologies of Foreign Literature and Their Translation Policies
SATO Miki
2nd East Asian Translation Studies (EATS2) Conference   10 Jul 2016   
Readers' Review upon the Practices of Retranslation and Back-Translation in Japan
SATO Miki
East-Asian Translation Studies Conference   20 Jun 2014   
'Pursuing Westernization through English Literature in Late-Meiji Japan'
SATO Miki
Translation and Modernization in East Asia in the 19th and Early 20th Century Conference   29 May 2013   
"Yen-pon Boom and Literary Translation in the Early Showa Era"
SATO Miki
British Association for Japanese Studies Conference 2012   7 Sep 2012   
“Reception of Foreign Literature by General Readers in 1920s' Japan: Publishing Policy of 'Yen-pon' Collections of Translated Foreign Literature”
SATO Miki
4th Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies   27 Jul 2012   
Deviation from or (Re-)Creation of the Translation Tradition in Japan?
SATO, Miki
4th Asian Translation Tradition Conference   15 Dec 2010   
A Case of a Sociological Approach to Literary Translation in Japan
SATO, Miki
Translation Studies in the Japanese Context   Jan 2010   
Murakami Haruki as a Translator: Impersonation of a Challenge to Dominant Tranlsation Norm in Japan
7th Anual Conference on St. Jerome's Day at University of Alberta   Sep 2009   

Research Grants & Projects

 
Cultural Sociology of Literary Translation in Japan
Project Year: 2007