Ikeda Hiroko

J-GLOBAL         Last updated: Jun 13, 2019 at 20:13
 
Avatar
Name
Ikeda Hiroko
Affiliation
Kyoto University
Degree
Master of Arts(University College Dublin)

Academic & Professional Experience

 
 
   
 
Associate Professor, Hiroshima City University Faculty of International Studies, Faculty of International Studies
 
Apr 2001
 - 
Mar 2005
広島市立大学 国際学部 講師
 
Apr 2005
 - 
Mar 2007
広島市立大学 国際学部 助教授 広島市立大学 国際学部 助教授
 
Apr 2007
   
 
広島市立大学 国際学部及び国際学部国際学研究科 准教授
 

Education

 
Apr 1997
 - 
Mar 2002
文化・地域環境学専攻, Graduate School, Division of Human and Environmental Studies, Kyoto University
 

Awards & Honors

 
Dec 2005
 日本英文学会第28回新人賞佳作 (『英文学研究』第82巻)
 

Published Papers

 
‘ “The whole world was alive”: Michael Hartnett’s Inchicore Haiku, Tao, and the Gaelic tradition’
Ikeda Hiroko
Journal of Irish Studies   (30) 19-32   Oct 2018   [Refereed]
“Our Irish Muse”: “Jacobite Relics” in Charlotte Brooke’s Reliques of Irish Poetry
Ikeda Hiroko
Review of English Literature   89    Feb 2017
Exploring Irish Soul: A Symbolical Reading of W. B. Yeats’s The Countess Cathleen.
Ikeda Hiroko
The Yeats Journal of Korea: An International Journal of Yeats and Modern Literature.   48 187-206   2016   [Refereed]
Reflection and Transformation of “The Only Son of Aoife” in W.B. Yeats’s On Baile’s Strand
Ikeda Hiroko
The Yeats Journal of Korea: An International Journal of Yeats and Modern Literature   49 71-86   2016   [Refereed]

Books etc

 
Yeats and the World of Irish Folklore: The Points of Intersection between Story and History
彩流社   Nov 2011   ISBN:978-4-7791-1634-6
詩人イェイツは生涯「フォークロア」に深い関心を抱き続けた。イェイツを通して独自の変容をとげた「フォークロア」を作品から拾い上げ、その創作活動とアイリッシュ・フォークロアの関係を明らかにし、歴史に翻弄されたイェイツの内面世界に迫る。
新・世界現代詩文庫11『ヌーラ・ニゴーノル詩集』
土曜美術社出版販売   Mar 2010   ISBN:978-4-8120-1791-3
アイルランド語で詩作する現代女性詩人ヌーラ・ニゴーノル詩人の人魚をめぐる37篇の詩を訳出し、詳細な訳注と解説を添えた。本書の前半が訳、後半が解説にあたる。ニゴーノルはアイルランド語の母語話者である両親のもとに1952年に生まれた。ニゴーノルは17歳のときから詩作を開始し、2001年にはアイルランド最高の詩人に与えられる「アイルランド詩教授」に任じられた。アイルランドで最も重要な詩人の一人である。
「フィヌーラの声 ― アイルランドを越える『リアの子どもたちの悲劇』」
池田寛子 (Part:Joint Work)
英宝社   Feb 2007   

Conference Activities & Talks

 
“The whole world was alive”: Michael Hartnett’s Inchicore Haiku, Tao, and Gaelic Tradition
Ikeda Hiroko
IASIL JAPAN 2017   15 Oct 2017   IASIL JAPAN
Michael Hartnett’s Inchicore Haiku (1985) that consists of the eighty-seven haiku is the first collection of haiku published in Ireland. Hartnett (1941-1999) was a bilingual poet who left significant achievements both in English and in Irish. He s...
“Our Irish Muse”: “Jacobite Relics” in Charlotte Brooke’s Reliques of Irish Poetry
Ikeda Hiroko
IASIL 2016 conference in Cork   26 Jul 2016