MURAKAMI Yuutarou

J-GLOBAL         Last updated: Jan 18, 2020 at 03:02
 
Avatar
Name
MURAKAMI Yuutarou
Affiliation
Ibaraki University
Section
Graduate School of Science and Engineering (Engineering), Common Section
Job title
Professor
Other affiliation
Ibaraki University
Research funding number
50239505

Research Areas

 
 
  • Linguistics / Linguistics / Japanese Syntax in Contrastive Linguistics

Education

 
 
 - 
1980
特設日本語学科, Faculty of Foreign Language, Tokyo University of Foreign Studies
 

Committee Memberships

 
Apr 2017
 - 
Jun 2020
Ibaraki International Association  councillor
 

Published Papers

 
A Study on Chinese Vocabulary in Vietnamese (10): On the Vietnamization of Two Syllable Sino-Vietnamese Nouns
MURAKAMI, Yutaro & IMAI, Akio
Southeast Asian Studies Tokyo University of Foreign Studies   24 1-16   Mar 2019   [Refereed]
A Study on Sino-Vietnamese Vocabulary in Modern Vietnamese (9)-On the Use as a Premodifier to non-Sino-Vietnamese Nouns-
MURAKAMI, Yutaro & IMAI, Akio
Southeast Asian Studies Tokyo University of Foreign Studies   23 1-19   Mar 2018   [Refereed]
It is common knowledge that in Vietnamese, besides being combined with another Sino-Vietnamese element, a Sino-Vietnamese element can also be combined with a non-Sino-Vietnamese element to form a two syllable word. The most famous are the cases in...
A Study on Sino-Vietnamese Vocabulary in Modern Vietnamese (8) Some Problems about Meanings and Usages of Sino-Vietnamese Vocabulary and their Variants
Yutaro MURAKAMI & Akio IMAI
Southeast Asian Studies, Tokyo University of Foreign Studies   22 1-16   Mar 2017   [Refereed]
A study on Sino-Vietnamese Vocabulary in Modern Vietnamese (7) Some Problems about the Use of Nouns in Sino-Vietnamese Vocabulary from the Perspectives of Japanese Learners
Yutaro MURAKAMI, Akio IMAI
Southeast Asian Studies, Tokyo University of Foreign Studies   21 15-33   Mar 2016   [Refereed]
Research on Texts of Accidents and Risks using Morphological Analysis
Atsushi MINATO, Shingo SUZUKI, Yutaro MURAKAMI, Masanori ITABA, Satoru OZAWA
Transactions of Japan Society of Kansei Engineering   13(2) 341-346   Apr 2014

Misc

 
A Study on Sino-Vietnamese vocabulary in Modern Vietnamese (6) Some problems about tones and usages of Sino-Vietnamese vocabulary from the perspectives of Japanese learners
Yutaro MURAKAMI, Akio IMAI
Southeast Asian Studies, Tokyo University of Foreign Studies   第 20 巻 1-9   Mar 2015   [Refereed]
It is common knowledge that in Modern Vietnamese, besides being used as a component of a two syllable word, a Sino-Vietnamese element can also be used independently. It's worthy of note that a Sino-Vietnamese word used independently, in certain ca...
A study on Sino-Vietnamese vocabulary in Modern Vietnamese (5)ーOn the compositional patterns of Vietnam-made Chinese wordsー
Yutaro MURAKAMI, Akio IMAI
Southeast Asian Studies - Tokyo University of Foreign Studies   19 102-111   Mar 2014   [Refereed]
 日本語と同様に、ベトナム語でも、漢語起源の語彙が相当の量で使用されている。このうち、「哲学」や「社会」等の「和製漢語」も数多く含まれているが、日本語にも中国語・韓国語にも使われていない漢語起源の語彙もある。いわば、「越製漢語」である。
 本研究では、『ベトナム語新語辞典』に収録されている越製漢語と見られる語彙を主な材料に、越製漢語の構成パターンを考察した。具体的には、英語の翻訳によるパターンと、既存語の模倣・派生によるパターンと、既存語の混合・縮約によるパターンを考察した後、著しく異なる...
On the similarities and differences between “made” in Japanese and “đến” in Vietnamese as an emphatic particle
MURAKAMI Yutaro
第2回国際シンポジウム「ベトナムにおける日本語教育・日本研究ー過去・現在・未来ー」(日本語教育開始40周年記念)   277-283   Oct 2013
 本研究では、日本語の取り立て助詞「まで」とベトナム語の強調詞‘DEN’との対応関係を明らかにし、同時に、‘DEN’に対応しない「まで」の用法とは、どのようなものなのかを考察した。考察した結果、「まで」も‘DEN’も、ある連続体を前提とした限界点を示すという意味的特徴を持っているが、取り立て助詞/強調詞としての用法では、事態の異常さを表すために「まで」なら単独で使うことが出来るのに対し、‘DEN’の場合は、単独では使うことが出来ないことが分かった。
A Study on Chinese Vocabulary in Vietnamese (4)- On the Chinese Vocabulary with the Vietnamese grammatical characteristics
MURAKAMI Yutaro, IMAI Akio
Southeast Asian Studies, Tokyo University of Foreign Studies   18 27-40   Mar 2013   [Refereed]
 本研究では、被修飾語が修飾語に前接するというベトナム語の語順に従った、2音節漢越語(「漢語要素」同士の組み合わせ)の意味的・構文的特徴について考察した。その結果、対応する「純越要素」同士の組み合わせに比べ、ベトナム語の語順に従った「漢語要素」同士の組み合わせの方が術語として使われ、その用法も限定される傾向があることが分かった。
On the Grammaticalization of Vietnamese Directional Verb "vào"(enter) as contrasted with Japanese "komu" in compound verbs
MURAKAMI Yutaro (Lê Văn Cừ)
Annals of Foreign Studies, Researches in Asian Languages   9 5-20   Mar 2013
 本研究では、複合動詞の後項などとして使われる日本語の「こむ」とベトナム語の‘VAO’との対照を試みた。その結果、移動動詞の後ろに使われる「こむ」と‘VAO’とは、内側への移動を表す点で、共通するが、移動性のない動詞の後ろに使われるようになると、つまり外側から内側への方向が抽象化すると、両者の間に違いが生じてくることが分かった。

Books etc

 
「ベトナム語授与動詞 CHO の文法化ー使役動詞から接続詞へー」生越直樹、木村英樹、鷲尾龍一編著『ヴォイスの対照研究ー東アジア諸語からの視点』
MURAKAMI Yutaro (Part:Joint Work)
くろしお出版   Nov 2008   ISBN:978-4-87424--432-6
Tu Dien Mau Cau Tieng Nhat
MURAKAMI Yutaro, NGUYEN Thu Huong, TRINH Thuy Huong, NGUYEN Thien Thuat, TRAN Huu Tri, VO Chinh Trung (Part:Joint Translation)
Giao Duc Publishers   Mar 2008   
「膠着型言語と孤立型言語における他動性表示形式の文法化   ―日韓・中越語の対比を通じて―」 角田三枝・佐々木冠・塩谷亨 編『他動性の通言語的研究 - CROSSLINGUISTIC STUDIES IN TRANSITIVITY 』 
堀江薫、村上雄太郎 (Part:Joint Work)
Kurosio Publishers   Nov 2007   ISBN:9784874244067
言語学上の非常に大きなテーマのひとつである「他動性」を、類型論の立場から、様々な言語における現象を広範囲に集め、それらの特徴を考察した研究
"On the Polyfunctionalization : The case of Connectivization of "tokoro" + case markers in Japanese and "moi, da" in Vietnamese" in Sato,Shigeru & Horie Kaoru, Nakamura Wataru (eds.) Recent Advances in Contrastive Linguistics
Yutaro Murakami (Le,V.C.)
Hituzi Syobo Publishing   Jul 2004   ISBN:4-89476-217-X
From Spatial Movement to Cognitive Movement-the case of the Directional Verb "ra" in Vietnamese-in ┣DBThe Grammar of Spatial Expressions(/)-┫DB
Kurosio Publishers   2000   

Conference Activities & Talks

 
日本語の複合動詞「V+込む」の意味・用法 ―ベトナム語の‘V+vào’との対照
Yutaro Murakami
2011年度日本語教育セミナー   5 Mar 2012   Hue University of Foreign Studies, Vietnam
日本語の名詞修飾節―ベトナム語との対照―
Yutaro Murakami
2010年度日本語教育セミナー   4 Mar 2011   Hue University of Foreign Studies, Vietnam
MURAKAMI Yutaro(Lê Văn Cừ)
International Association of Teaching Vietnamese   27 Feb 2011   
On the Inchoative Aspect : The case of Japanese “V+DASU” and Vietnamese “V+RA”, for the purpose of compiling a Japanese-Vietnamese dictionary useful to students
Yutaro Murakami
The International Research Forum on Compiling a Japanese Dictionary Useful to Students and on the Japanese Language   11 Dec 2010   University of Tsukuba
In the role of inchoative aspect, while “V+dasu” in Japanese expresses the start of an unexpected event, “V+ra” in Vietnamese expresses a gradual change into of another state.
日本語の助詞の諸問題ーベトナム語との対照という観点からー
MURAKAMI Yutaro
フエ特別日本語教育セミナー   19 Aug 2009   フエ外国語大学

Works

 
A Research Study in the Ideal Way of Japanese Language Teaching Which Makes Great Account of Cultural Facts
The Others   1991