1996年10月
バーベリ『ギイ・ド・モーパッサン』をめぐって:「霧」と「太陽」の葛藤
ロシア語ロシア文学研究(日本ロシア文学会)
- 巻
- 28
- 号
- 28
- 開始ページ
- 48
- 終了ページ
- 62
- 記述言語
- 日本語
- 掲載種別
- 研究論文(学術雑誌)
- 出版者・発行元
- 日本ロシア文学会
рассказе И. Бабеля <<Гюи де Мопассан>> (опуб. 1932) следет рассмотретъ в связи с его ранней статъей <<Одесса>>. Совпадение хронотопа рассказа со временем и местом опубликования статъи (1916 г. зимой, Петербург), и также важная ролъ, играемая новеллами французского писателя Мопассана, в частности, его рассказом <<Признанеи>> в обоих произведениях, указывают на тесную связъ между рассказом и статъей. Статъя <<Одесса>> считается литературным манифестом молодого Бабеля. В ней он оимволизировал прежную русскую литературу <туманом>, а произведения Мопассана, которые для него явилисъ образцем литературого идеала, - <солнцем>. По Бабелю, в русской литературе до сих пор не было <настоящего радостного, ясного описания солнца>. Оно появится с русского юга, Одессы - так писал Бабелъ. Это сопоставление отражается в рассказе <<Гюи де Мопассан>>. Он составлен из двух сфер: Петербурга и мира произведений Мопассана. В рассказе упомянуты З мопассановские новоллы. В сравнии этих упоминий с их оригиналами заметим, что Бабелъ намеренно изменил несколъко деталей и также саму структуру оригиналов. Направление изменений четко: подчеркивание красного цвета и впечатления солнца в упоминаниях; а также зачеркивание реалистических злементов (работа, беднота и. т. п.) оригиналов. Вследствие этих изменений, новоллы французского писателя появляются в бабелевском рассказе как мифологический мир, где люди постпают толъко по своей страсти. Такое понимание Мопассана целиком согласуется с <<Одессой>>, написанной под влиянием 'примитивистического' течения в русской литературе 1910-годов. В противоположностъ мопассановским новеллам, Петербург в рассказе изображается в полном соответствии с <петербургским мифом>: подчеркивание желтого цвета и впечатляющее исполъзование тумана. Найти в этих чертах традиционный образ Петербурга в русской литературе - не так трудно. Бабелъ в рассказе исполъзует туман и желтый цвет для того, чтобы напомнитъ читателям о петербургском мифе. Имея в виду немалое влияние символистов на Бабеля (наделение цветов определенным значением: 'красный' представляет животворящую силу, а 'желтый' - разложение/ассоциация <солнце-живостъ> и. т. д.), а также вышеупомянутое сопо
- リンク情報
-
- CiNii Articles
- http://ci.nii.ac.jp/naid/110001248568
- CiNii Books
- http://ci.nii.ac.jp/ncid/AN10428431
- ID情報
-
- ISSN : 0387-3277
- CiNii Articles ID : 110001248568
- CiNii Books ID : AN10428431
- identifiers.cinii_nr_id : 1000020250962