石川 文也

J-GLOBALへ         更新日: 18/10/16 05:03
 
アバター
研究者氏名
石川 文也
eメール
fumiyarikkyo.ac.jp
URL
http://www.univ-paris3.fr/idap-interactions-didactiques-et-agir-professoral-119992.kjsp?RH=1310461905747
所属
立教大学
部署
異文化コミュニケーション学部 異文化コミュニケーション学科
職名
教授
学位
博士(言語・文化教育論)(外国語としてのフランス語教育論専攻), D.E.S.(高等研究課程(博士論文執筆資格課程))(ジュネーヴ大学文学部一般およびフランス言語学 談話分析専攻 D.E.S.), 修士(学術)(東京大学), D.E.A.(専門研究課程(博士論文執筆資格課程))(スタンダール=グルノーブル第三大学 言語学 言語学および言語教育専攻 D.E.A.), 学士(学術)(東京大学), Maîtrise des Arts-Libéraux(東京大学), Doctorat en Didactologie des langues et des cultures(Université Paris III-Sorbonne nouvelle (France)), D.E.S. de l'Analyse des dialogues(Université de Genève (Suisse)), D.E.A. des Sciences du Langage(Université Stendhal-Grenoble III (France)), 博士(言語・文化教育論)(パリ第三=新ソルボンヌ大学(フランス))
科研費研究者番号
60295524

研究分野

 
 

経歴

 
1997年4月
 - 
1998年3月
横浜市立大学 専任講師
 
1998年4月
 - 
2009年3月
横浜市立大学 准教授
 
1994年2月
 - 
1994年4月
スタンダール=グルノーブル第三大学 DEUG-LEA(日本語)講師
 
2001年2月
 - 
2001年3月
東京日仏学院 講師
 
1999年10月
 - 
1999年12月
東京日仏学院 講師
 

学歴

 
 
 - 
2001年7月
パリ第三=新ソルボンヌ大学 研究科名なし 外国語としてのフランス語教育論専攻博士課程
 
 
 - 
1998年3月
東京大学 総合文化研究科 言語情報科学
 
 
 - 
1991年3月
東京大学 教養部(文科系) 教養学科第二「フランスの文化と社会」
 
 
 - 
1994年3月
スタンダール=グルノーブル第三大学  言語学 言語学および言語教育専攻 D.E.A.(専門研究課程(博士論文執筆資格課程))
 
 
 - 
1995年3月
東京大学 総合文化研究科 言語情報科学専攻
 

論文

 
Analyse de l'interaction franco-japonaise. Réflexions sur l'attente chez le natif dans le cadre vendeur/client
ISHIKAWA Fumiya
mémoire de D.E.A., Université Stendhal-Grenoble III, D.E.A. des Sciences du Langage, Linguistique et Didactique des Langues(スタンダール=グルノーブル第三大学 言語学 言語学および言語教育専攻 D.E.A.)      1994年6月
Analyse de l'interaction franco-japonaise. Réflexions sur l'attente chez le natif dans le cadre vendeur/client
ISHIKAWA, Fumiya
mémoire de D.E.A., Université Stendhal-Grenoble III, D.E.A. des Sciences du Langage, Linguistique et Didactique des Langues(スタンダール=グルノーブル第三大学 言語学 言語学および言語教育専攻 D.E.A.)      1994年7月
L'interaction franco-japonaise dans la relation commerciale. L'attente du vendeur français face au client japonais
ISHIKAWA, Fumiya
mémoire de maîtrise, Université de Tôkyô, Département des Études Internationales et Interdisciplinaires, Institut des Sciences du Langage et de l'Information(修士論文、東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻)      1995年3月
L'interaction franco-japonaise dans la relation commerciale. L'attente du vendeur français face au client japonais
ISHIKAWA Fumiya
mémoire de maîtrise, Université de Tôkyô, Département des Études Internationales et Interdisciplinaires, Institut des Sciences du Langage et de l'Information(修士論文、東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻)      1995年3月
Faits de mention dans la communication exolingue. Analyse de problèmes chez le locuteur japonais non natif du français
ISHIKAWA, Fumiya
mémoire de D.E.S., Université de Genève, Faculté des Lettres, Département de Linguistique Générale et Française, D.E.S. de l'Analyse des dialogues(ジュネーヴ大学文学部 一般およびフランス言語学 談話分析専攻 D.E.S.)      1996年6月

書籍等出版物

 
L’interaction exolingue : analyse de phénomènes métalinguistiques. Continuité et discontinuité entre situation d’enseignement/apprentissage et situation « naturelle »
ISHIKAWA Fumiya
春風社   2002年11月   
La transmission des savoirs : une analyse dynamique du discours,
ISHIKAWA Fumiya
春風社   2012年2月   

講演・口頭発表等

 
Didacticité dans une conversation franco-japonaise. Manifester et régler le problème chez le locuteur japonais non natif du français
ISHIKAWA Fumiya
Congrès de printemps de la SJDF (Société Japonaise de Didactique du Français)   1996年5月30日   SJDF (Société Japonaise de Didactique du Français)
Métalangages dans la situation d'enseignement/apprentissage et dans la communication exolingue
ISHIKAWA Fumiya
IIIe Colloque Jeunes Chercheurs en Sciences du Langage : « Didactique et pluralité (Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques) »   1998年3月17日   Université de Rouen
フランス語の授業における発話の特徴(Spécificités énonciatives du discours dans la classe de langue)
石川 文也
第12回獨協大学フランス語教授法研究会   1998年11月22日   獨協大学フランス語教授法研究会
Analyse des activités métalinguistiques en classe de langues et/ou dans la communication exolingue : transmission de savoirs et/ou organisation de discours
ISHIKAWA Fumiya
XIe colloque international : « Acquisition d'une langue étrangère : perspectives et recherches » sur “usages pragmatiques et acquisition des langues étrangère   1999年4月19日   Université Paris III-Sorbonne nouvelle
Aspect énonciatif du discours à connotation autonymique : la superposition des « voix » dans le cumul de mention/usage
ISHIKAWA Fumiya
colloque international : « Le fait autonymique dans les langues et les discours »   2000年10月5日   Université Paris III-Sorbonne nouvelle

Works

 
フランス語の授業における発話の特徴(“Spécificités énonciatives du discours dans la classe de langue”)
その他   1998年11月
石川文也 (1998) :「フランス語の授業における発話の特徴(“Spécificités énonciatives du discours dans la classe de langue”)」,『第12回獨協大学フランス語教授法研究会報告書』, pp. 74-77
日常会話での外国語習得:エグゾラングの日常会話で使われるメタ言語と外国語の授業で使われるメタ言語
その他   1999年5月
石川文也 (1999) :「日常会話での外国語習得:エグゾラングの日常会話で使われるメタ言語と外国語の授業で使われるメタ言語(S'approprier une langue étrangère hors de la classe : usage du métalangage dans la communication exolingue et/ou dans la classe de langue)」, 『フランス語教育』no. 27, pp. 12-19
IIIe Colloque Jeunes Chercheurs en Sciences du Langage : « Didactique et Pluralité (Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques) »
その他   1999年5月
石川文也 (1999) :「IIIe Colloque Jeunes Chercheurs en Sciences du Langage : « Didactique et Pluralité (Situations d'apprentissage des langues. Politiques linguistiques) »」, 『フランス語教育』no. 27, pp. 58-59
通訳と国際会議―21世紀フォーラム『ヨーロッパ統合と日本』の場合―(L’interprète pour une conférence plurilingue : le cas du Forum du 21ème siècle « L’Intégration de l’Europe et le Japon »)
その他   2001年2月
石川文也 (2001) :「通訳と国際会議―21世紀フォーラム『ヨーロッパ統合と日本』の場合―(L’interprète pour une conférence plurilingue : le cas du Forum du 21ème siècle « L’Intégration de l’Europe et le Japon »)」,『横浜市立大学論叢』社会科学系列vol. 52, no. 2, pp. 212-214
Francine CICUREL & Marianne DOURY (éds.) : Les Carnets du Cediscor, no. 7”, « Interactions et discours professionnels. Usages et transmission »
その他   2002年5月
ISHIKAWA, Fumiya (2002) : “Francine CICUREL & Marianne DOURY (éds.) : Les Carnets du Cediscor, no. 7”, « Interactions et discours professionnels. Usages et transmission », Enseignement du français au Japon (『フランス語教育』)no. 30, pp. 136-139

競争的資金等の研究課題

 
パリ第三=新ソルボンヌ大学の研究グループDELCA(Discours d’Enseignement, Langues en Contact, Appropriations:教育のディスクール、出会いの場のことば、言語習得/獲得)- DILTEC(DIdactique des Langues, des TExtes et des Cultures:言語教育、テクスト、文化)の下位グループ"Discours d'enseignement et interactions"(教育のディスクールとインタアクション)
研究期間: 2001年4月 - 現在
Recherches sur les processus de la transmission du « savoir » en classe de français - Du point de vue de l'analyse de discours -
高度船舶技術研究開発費補助金
研究期間: 2003年4月 - 2005年4月
Recherche pour le soutien de la formation de cultures citoyennes
補助金
研究期間: 2003年4月 - 2005年4月
日本学術振興会平成18・19・20年度科学研究費補助金「基盤研究(C)(一般)」受給研究、研究課題:「仏語クラスにおける会話参加者のアイデンティティと関係性の(再)構築についての研究」(課題番号:18520442、単独研究、役割:研究代表者)
研究期間: 2006年4月 - 2008年4月
日本学術振興会平成19・20年度科学研究費補助金「二国間共同事業・セミナー日仏交流促進事業(SAKURAプログラム)共同研究」受給研究、研究課題:「日本人の仏語習得:「オモグロット」と「アログロット」のコンテクストの仏日比較研究」(課題番号:なし、共同研究、役割:日本側研究代表者)
研究期間: 2007年4月 - 2008年4月