論文

査読有り 本文へのリンクあり
2020年3月30日

AIによる翻訳から古典文学の翻訳を考える―『十帖源氏』と『盛衰記繪抄』を例として

海外平安文学研究ジャーナル
  • 淺川槙子

7
開始ページ
129
終了ページ
154
記述言語
日本語
掲載種別
研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元
伊藤鉄也・国立大学法人 大阪大学国際教育交流センター

『十帖源氏』は『源氏物語』、『盛衰記繪抄』は『平家物語』の異本『源平盛衰記』のダイジェスト版である。この2作品について、原文から離れすぎず、かつ翻訳サイト(Google翻訳、みらい翻訳、DeepL)による翻訳を返訳した場合でも、自然な日本語に翻訳される現代語訳のあり方について考察した。

リンク情報
共同研究・競争的資金等の研究課題
海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究
URL
https://genjiito.org/journals/07-2/ 本文へのリンクあり

エクスポート
BibTeX RIS