書籍等出版物

2011年10月22日

「カナダへの旅」の中国語訳

  • 続 三義

出版者・発行元
朝日出版社

東洋大学元学長神作光一先生の短歌集「百首歌・カナダへの旅」が日本語と英・独・仏・中の訳文という5言語の形で出版された。筆者が担当したのは中国語訳。日本語の短歌を中国語にどう訳すか、学界ではいろいろ議論がある。57577のリズムをそのまま訳すか、中国語の詩歌の韻を踏みながら訳すか、いろいろと実践がある。ここでは「意」を伝えるのを主眼として、五言詩の形を中心に中国の「詞」の形も念頭に置いて、多くのフォームを試みている。ちなみに書名こそ中国語になっていないが、『加拿大之旅』となる。