YAMADA, Masaru

J-GLOBAL         Last updated: Oct 12, 2019 at 22:25
YAMADA, Masaru
Kansai University
Faculty of Foreign Language Studies
Ph.D(Rikkyo University)
Research funding number


My recent activities and research interests are as follows:

(Educational activities)
Developing TILT approach (Translation in language teaching)
Translation/Interpreting literacy education and professional translator training
Application of AVT (audio video translation) into English teaching
Application of CAT (computer-aided translation) into Language training
Developing online translation training materials
(Research interests)
Possibilities of machine translation with pre-editing and post-editing
Study of cognitive and linguistic aspects of translators during translating process, including collaborative translation process
Correlation between translation quantity and translatorial action
Creating translation corpus

Research Areas


Academic & Professional Experience

Apr 2017
Professor, Faculty of Foreign Language Studies, Kansai University
Apr 2015
Mar 2017
Associate Professor, Faculty of Foreign Language Studies, Kansai University
Sep 2012
Mar 2015
Aoyama Gakuin University
Apr 2010
Kobe College
Apr 2010
Mar 2015
Reitaku University
Aug 2008
May 2009
Adjunct Professor, Monterey Institute of International Studies


Intercultural Studies/ Translation Studies, Rikkyo University
TESOL/Linguistics, West Virginia University
English, West Virginia University

Books etc

Language learners and non-professional translators as users
YAMADA, Masaru (Part:Contributor)
The Routledge Handbook of Translation and Technology   Aug 2019   
TI literacy' for general undergraduate education
Takeda, Kayoko and Yamada, Masaru (Part:Joint Work)
The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education   Feb 2019   

Published Papers

YAMADA, Masaru
The journal of specialised translation, 31 (Jostrans 31)   (11) 87-106   Feb 2019   [Refereed]
The author of this study used the design of a 2014 experiment that investigated college students’ post-editing potential. The raw Google statistical machine translation (SMT) used in the 2014 experiment was replaced with the raw Google neural mach...
YAMADA, Masaru, TOYOKURA, Shoko, ONISHI, Nanami
Invitation to Interpreting and Translation Studies   (19) 39-67   Aug 2018   [Refereed]
Isabel Lacruz, Michael Carl, Masaru Yamada
LREC 2018      May 2018   [Refereed]
ONISHI Nanami, YAMADA Masaru, FUJITA Atsushi, and KAGEURA Kyo,
Invitation to Interpreting and Translation Studies   (18) 88-106   Dec 2017   [Refereed]
TOYOKURA Shoko and YAMADA Masaru
Invitation to Interpreting and Translation Studies   (18) 33-52   Dec 2017   [Refereed]
Michael Carl, Akiko Aizawa, Masaru Yamada
10th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2016)      May 2016   [Refereed]
Michael Carl, Isabel Lacruz, Masaru Yamada, Akiko Aizawa
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
YAMADA, Masaru, Tatsumi, Midori, Takeda, Kyoko
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
Isabel Lacruz, Michael Carl, Masaru Yamada, Akiko Aizawa
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
Michael Carl, Isabel Lacruz, Masaru Yamada, Akiko Aizawa
NLP2016      Mar 2016   [Refereed]
YAMADA, Masaru
Kansai University Foreign Language Studies   (13) 107-128   Oct 2015
Interpreting and Translation Studies   (14) 1-14   Dec 2014   [Refereed]
YAMADA, Masaru
Introducing Translation Studies, 10   51-64   Aug 2013   [Refereed]
YAMADA, Masaru
Interpreting and Translation Studies   (9) 159-176   2010   [Refereed]
YAMADA, Masaru
(3) 63-74   2010   [Refereed]


YAMADA, Masaru, FUJITA, Atsushi, KAGEURA, Kyo
AAMT Journal   (63) 36-40   Oct 2016   [Invited]
YAMADA, Masaru
JTF Journal   (283) 26-27   May 2016   [Invited]

Conference Activities & Talks

Overcoming the Unique Difficulty of Simultaneous Interpreting: Lessons Learned from the Interpreting Corpus Project [Invited]
Matsushita, Kayo, and Yamada, Masaru
Symposium on Next Generation Spoken Language Research 2019   2 Sep 2019   
Sep 2018   
Searching for Deverbalization: Can Neuroimaging Provide Physiological Evidence of Deeper Processing? [Invited]
YAMADA, Masaru, TOYOKURA, Shoko, ONISHI, Nanami
International Association for Translation and Interpreting Studies (IATIS) conference 2018   14 Jul 2018   
YAMADA, Masaru
26 May 2018   
How good is Google NMT for Pre- and Post-editing by student translators? [Invited]
YAMADA, Masaru
Conference 2017 @ University of Portsmouth   4 Nov 2017   
Multimodal Integration of Written and Spoken Translation Production [Invited]
CARL, Michael, YAMADA, Masaru
4th International Conference on Cognitive Research on Translation and Interpreting   1 Nov 2017   
Efficiency of English-to-Japanese Translation Dictation
Michael Carl 1, Isabel Lacruz2, Masaru Yamada3, Akiko Aizawa4
EST Conference 2016   17 Sep 2016   
The cognitive load of self-revision during translation
Masaru Yamada1, Michael Carl2, Isabel Lacruz3
EST Conference 2016   15 Sep 2016   
Translation as Lingua Franca
YAMADA, Masaru
The Japan Society for Intercultural Studies: The 15th Annual Conference   17 Jul 2016   
Fansub in the Japanese university classroom: The emergence of translation norms through collaborative subtling
YAMADA, Masaru
chuckmyThe 2nd East Asian Translation Studies Conference (EATS2)   9 Jul 2016   
ENJA15: a free corpus of English to Japanese Translation Process Data
Michael Carl, Akiko Aizawa, Masaru Yamada
Eighth Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum (APTIF8)   Jun 2016   
An Investigation into the Efficiency of Translation Dictation
YAMADA, Masaru; CARL, Michael
TAUS Executive Forum in Tokyo 2016   19 Apr 2016   
Collaborative audio-visual translation in the Japanese classroom
YAMADA, Masaru
ATISA 2016   2 Apr 2016   
Translation Process Research with CRITT TPR-DB(ENJA15)
YAMADA, Masaru
JAITS Kansai division, the 41st   19 Mar 2016   
Translation Technology Education through E-Learning
YAMADA, Masaru; Tatsumi Midori
12 Sep 2015   
User feedback: Rikkyo University
YAMADA, Masaru
Minna no Hon'yaku for Translation Training (MNHTT) trial users' workshop   26 Jan 2015   
Translation training for undergraduate and graduate students: introducing MTPE for novice translators
YAMADA, Masaru
chuckmy   5 Sep 2013   
Who can be a post-editor: An investigation into the possibili- ties for college students to be post-editors in machine trans- lation plus post-editing settings
YAMADA, Masaru
chuckmy   29 Aug 2013   
A pilot investigation on possibilities for novice translators to be post-editors in MT+PE settings
YAMADA, Masaru
TAUS Executive Forum in Tokyo   11 Apr 2013   
Challenges for applying MT use into practice: Pre-edit and PEMT in JE translation
Tatsumi, Midori; YAMADA, Masaru
JAITS Annual Conference (13th)   9 Sep 2012   
MT plus post-editing in an English-to-Japanese localization context: How useful can it be, compared to translation memory, and how does it change professional translators’ production style?
YAMADA, Masaru
TAUS Executive Forum in Tokyo   19 Apr 2012   
Effect of the use of TM in localization industries on the translation products and process
YAMADA, Masaru
Graduate conference at Universitat Rovira I Virgili   Jun 2009   

Research Grants & Projects

MEXT: Kakenhi
Project Year: Apr 2019 - Mar 2024    Investigator(s): KAGEURA, Kyo
TI literacy education and its contents delivery
MEXT: Kakenhi C
Project Year: Apr 2014 - Mar 2016    Investigator(s): TAKEDA, Kayoko
Translators Training in the the Translation "Revolution" age
Rikkyo University: SFR
Project Year: Apr 2012 - Mar 2014    Investigator(s): TAKEDA, Kayoko

Committee Memberships

Oct 2015
Japan Association for Interpreting and Translation Studies  Board


Oct 2015   Translation for John Benjamins Handbook of Translation Studies
Collaborative Translation
Oct 2015   Translation for John Benjamins Handbook of Translation Studies
Localization and Translation
Oct 2015   Translation for John Benjamins Handbook of Translation Studies
Computer Assisted Translation